viernes, 28 de octubre de 2011

Coqueteo Chino 中国人调情

Hola a todos: 大家好

He recibido preguntas sobre como es tener una novia china y bueno, esa pregunta no lo puedo contestar completamente porque aún no tengo novia china, todo lo chino me es nuevo, pero lo que sí puedo comentar es acerca de mis observaciones del coqueteo chino.
He recibido comentarios contradictorios de cómo es la sociedad china, unos te pueden hablar de las costumbres y del pensamiento tradicional, otros te pueden decir que los tiempos están haciendo los chinos cambiar y que se modernizan para parecerse más a una sociedad “occidental” lo cierto es que considero que el segundo punto es más correcto, aún hay partes de china que son tradicionales y otras donde se está rompiendo ese paradigma convencional.
Aquí los chinos tradicionales tienen conceptos muy rígidos en las relaciones interpersonales. Por ejemplo:
1.- los chinos tienen amigos solo con su propio genero.
2.- si tú convives con alguien del sexo opuesto, los chinos piensan que estas “saliendo con la persona” o son novios.
3.- es muy difícil el paradigma de “amigo-amiga” sin que lo tomen con una connotación romántica, aclaro con lo romántico, no quiero decir necesariamente algo sexual, porqué la mayoría de los chinos no tienen experiencias sexuales hasta que se casan, inclusive los varones.
En china he visto muy poca televisión (porque no tengo televisión en mi cuarto del dormitorio y aparte, es raro decirlo pero no he tenido la necesidad, siempre he estado ocupado haciendo algo y no la extraño, debo admitir en México era adicto a la televisión)en la televisión muestra una visión diferente de cómo son las relaciones interpersonales chinas, inclusive las películas, las canciones, las telenovelas, cuando muestran a las parejas muestran poco contacto físico entre las parejas e inclusive nula, si se abrazan se abrazan de frente, las manos de ambos sostienen los brazos a la altura de los codos, mirándose entre sí…; las canciones siempre hablan de temas como extraño tu persona, la dulzura de tus palabras o de tu mirada.
Y así como pasa en la televisión pasa en la vida real, las relaciones chinas cuando están en la calle, o ante cierto número de personas, son relaciones que se vieran más como amigos que como novios, ahora entiendo porque cuando ven a extranjeros varones y mujeres como amigos, piensan que son automáticamente novios.
También me he dado cuenta de la influencia que tiene la televisión en nuestros días, me acuerdo que una vez en México, platicando con amigos europeos, me hacían el comentario que el amor latino y /o Mexicano, es un amor que está basado en el drama y en la exageración, algo que nos enseña las telenovelas. (Siempre he odiado las telenovelas porque influyen en esos conceptos que no necesariamente deben de ser ciertos en una relación).
Los chinos, como en la mayoría de sus programas, no muestran mucho contacto físico, también lo son así en la vida real. Tengo amigos que han tenido novias chinas y me comentan que el tener una novia china es diferente cuando están en la universidad que cuando egresan de ella, por la razón de que la familia de las “chinillas” les exige que el novio tenga un cierto estatus económico y sin esa condición la relación no puede existir
Los chinos no se besan en público, lo que he llegado a observar es que a lo mucho se sostienen de las manos, y se juegan las manos entre ellos, no más, no menos cuando están en el público.
He hecho otro amigo chino, su nombre en inglés es “Richard”; Richard tiene una novia, me ha dado oportunidad de observar cómo se relacionan entre sí, aclaro cada relación de pareja es diferente, pero en una puedes observar muchos aspectos culturales diferentes, para los chinos, es muy raro que acepten un cumplido, es decir si tu le dices a una chica eres muy bonita (你很漂亮) las chinitas aunque se ruborizan, te dicen que no les digas eso, que no son bonitas.
Pero regresando al tema de Richard, para los chinos su coqueteo es más de jugar a picarse, molestarse es decir, me sorprendió una experiencia que una vez, Richard estaba cargando una caja de cervezas y la novia de Richard le ponía su bolso (como todo bolso de mujer, lleno de cosas) pesado sobre la caja de cerveza, entonces Richard lo que hacía era tirar el bolso de la chica, la chica le pegaba a él, ella se hacía que se enfadaba y él como que la cogía de los brazos y la volvía a sostener, sin llegar a un abrazo completo y de esa manera se volvían a contentar.
Eso me hizo pensar, sí en México yo le hiciera alguna chica, de tirarle el bolso, la chica se enfadaría por mi acción grosera, porque tirar un objeto de uso personal, con desdén y con cinismo eso significaría la muerte, que literal tu desprecias a la chica, en pocas palabras en México es una grosería.
Conversando con nuestro “gavilán chinero” (Juan del anterior post) me explicaba que los chinos su forma de coqueteo es esa, nada de decirse cosas bonitas, ni mostrar afecto físico, simplemente jugar como cuando nosotros jugábamos de niños con las niñas, ese es el coqueteo chino, me sorprendió también una vez con Juan, que él le gustan las “chinillas”, literal su forma de coquetear con ellas, es empujarlas, y ellas lo empujan a él, cosa que creo que en México si tomas una acción física fuerte, se puede malinterpretar, pero eso funciona aquí en china y en china, el mundo se vive y se ve de otra manera!.
Bueno, pues por el momento es todo.
Espero escribirles pronto.
Los extraño mucho!.
Yax  雅尚
再见

miércoles, 19 de octubre de 2011

La vida de los extranjeros en China.

Vida de extranjeros en China.


Hola a todos: 大家好

Se preguntaran que he hecho después de mi anterior blog, y he pensado en el tema en el que debo de abordar: “La vida de los extranjeros en China”.
Vivir en China no es fácil, es una tierra en donde todo funciona de manera diferente: la gente, la comida, el idioma, costumbres y sobre todo manera de pensar, el propósito de esta entra del blog no es categorizar ni juzgar a los chinos, pobres de ellos cuando viajan al mundo occidental y se tienen que enfrentar con nuevas cosas, a las que a ellos les es totalmente desconocido.

He de reconocer que pensé que el shock cultural es solamente mío, o me he estado quejando mucho, pero debo aclarar, que toda sociedad tiene buenas y malas cosas, simplemente uno debe de olvidar lo malo y aprender lo bueno de cada persona así como cada cultura. Todos los extranjeros que vivimos en China, tienen shocks culturales de una u otra forma, por el mismo proceso de adaptación.


Para muchos de los extranjeros, tenemos como bien fuerte el asunto del espacio personal, así como de higiene y olores, es chistoso pensar que hacia los chinos (algunos lo han comentado) olemos a leche de vaca (niunai) y para nosotros, nos huelen como una combinación de tofu con ajo, jeje (laoshi luan no se enoje conmigo) pero es verdad, los chinos desconocen por mucho el tema de los desodorantes, fragancias y perfumes, solamente los chinos que tienen un poder adquisitivo alto pueden consumir ciertos productos, porque se considera que son “fashion” y “western”. Aquí no hay mucha variedad de desodorantes para hombres, y sí encuentras es el rexona en aerosol que aproximadamente te sale a unos 115 pesos mexicanos, además es un producto que escasea, para nosotros los latinos que somos muy conscientes de nuestra higiene, no nos importa y lo consumimos, no nos importa el precio ni donde conseguirlo, vale más oler bien, que apestar como cucho de quinta. Mi amigo Leo, es de los pocos chinos que he visto que usan perfume, desodorante y fragancia para el cuerpo, el dice que la higiene y sobre todo estar presentable no es un gasto, es una inversión para trabajar y hacer negocios.

Aquí en mi experiencia personal, cuando un extranjero encuentra un producto “western” es como si nos dieran una bocanada de aire fresco, esa bocanada del “feeling” occidental, he escuchado desde lo más ridículo hasta lo más exótico. Por ejemplo, en el mercado chino se consume leche, no tanto como para nosotros los occidentales ( es cuando piensas, que a pesar que tenemos costumbres diferentes, nuestra comida en sí con la del resto del mundo es semejante y simplemente variada, aquí los chinos tienen otra costumbre y en palabras de mi rommie ivan: “ no quiero cosas chinas con esas vainas (vainas: en Colombia, todo objeto o chingadera es vaina, nuestro equivalente a “chingadera”) raras” y es que, ¿qué son esas vainas raras?. Y es que los chinos a muchas cosas les encantan los panes rellenos de cosas extrañas, por ejemplo los moon cakes, pueden ser muy sabrosos, pero también muy asquerosos, pueden estar rellenos de fresa, o pueden estar rellenos de “pollo con pellejos”.

Pero regresaba al tema de la leche, en China no es una cultura que consuma mucha leche, cuando mi roomie y yo fuimos al “wallmart” tardamos como medía hora en conseguir simplemente mantequilla, y sobre todo carísimo, en México te sale costando una barra de mantequilla o de margarina aproximadamente unos 6-7 pesos, aquí te viene saliendo a unos 40 pesos por barrita de mantequilla de 125gr. No hay extranjero que cuando se lo comentamos, preguntaban. ‘¿Dónde?, ¿Cuánto? ¿Cómo?

Y esas preguntas son comunes, cuando eres un extranjero recién llegado a China, (aclaro, recomiendo que cuando salgan del país, siempre, siempre, le den una oportunidad a lo local, lo único narrado aquí es mi visión subjetiva de las cosas y eso no indica que este despreciando las cosas del lugar y que necesariamente sean verdad absoluta) debes de tener unas ganas de probar cosas nuevas, de sentir lo local, pero llega veces que dices… QUIERO REGRESAR A CASA!!! Ó simplemente te da un shock cultural y te da una fase de tanto nostalgia como de irritación. Vivir en China no es fácil, (hasta los mismos chinos lo dicen, pero no entraré en cuestiones políticas) si no es fácil para los locales, imagínense para los extranjeros. Aquí quién diga que turistear es fácil, déjenme preguntarles, ¿Cuánto dinero (si lo tuvieran)estarían dispuestos a pagar por unas vacaciones en china???. Obvio, dependiendo de tu presupuesto, serán los lugares y la comida que verás y probaras, así como las facilidades que encontraras, para viajar dentro de China.

Para mí lo único difícil de vivir en China, es la comida y ciertos olores que aún no me acostumbro asimilar. Pero en sí China es magnífica, grande y asombrosa, muchos chinos aún conservan cosas muy tradicionales, costumbres y pensamientos únicos. Como por ejemplo, la virtud del matrimonio, cuando están en templos, su forma de rezar, así como que la mayoría practica algún ejercicio físico o deporte todos los días, es muy padre ver a personas de todas las edades, a eso de las 6am, a practicar tai-chí ( no sé cual sea la manera más precisa de escribirlo) que es el ejercicio de la energía, en las noches puedes encontrar a parejas de esposos, bailar con ritmo de cualquier tipo de música, inclusive, salsa y la mejor de todas, TANGO!!... (Deben de ver cuando los chinos bailan hip hop y reggaetón). Para nosotros los extranjeros, lo vimos como algo novedoso y simplemente espectacular, te hace pensar que cuando los viejos (personas de la tercera edad) en nuestro país, se quejan de muchas dolencias físicas, y aquí con unos simples ejercicios de estimulación, los viejos se mantienen físicamente saludables.

Lo malo que veo actualmente de los chinos, es que por el desarrollo que están teniendo, poco a poco están perdiendo muchos valores, y le dan mucha importancia al dinero, para muchos de los chinos, todo se basa en dinero, dinero y más dinero, inclusive hay veces que quieres saber de ciertas cosas y hay chinos que no saben mucho de su propia cultura, simplemente te dicen, no me interesa, esto es una perdida de tiempo y no me esta generando dinero, hubo un día en especifico, que yo me decepcione, de muchas personas, ver todo con signo monetario es enfermizo, aclaro, mi visión del dinero es: Necesario, me gusta el dinero, pero no creo la plata te haga feliz, ¿Qué hay eso de crear una diferencia? ¿Qué hay de eso de aportar algo a los demás?

Pero hay sus cosas muy desagradables, en palabras de mi amiga shailee “You are having a perfect day, you watch the sunrise, you hear the birds singing, you feel great, and then the chinese men spitting all over, is when it reminds you that you are in TIC” (TIC= This Is China). He escuchado y he visto en ciudades grandes de China, que hay una campaña nacional para dejar de escupir en todos los lugares, he entendido la razón por la cual los chinos escupen en donde sea, escupen por que cuando sienten un malestar respiratorio y las flemas se concentran en la garganta, es más rápido curarse de una gripe o de una tos, escupiendo los bichos que aguantárselos y escupirlo en un lugar apropiado, da sentido el porqué escupirlos en donde sea, pero a la vez no es saludable para los demás, está comprobado que los virus y bacterias de la gripe, pueden viajar muchos kilómetros de manera aérea, por lo tanto, imagínense, hay una nueva pandemia de gripe, aquí los chinos se enfermarían de una manera rápida y descontrolada, esta campaña de educación sinceramente no se cuanto tiempo tenga, ni cuánto tiempo duré, pero me gusta pensar que en unos años, este tipo de cosas se erradique por completo. En palabras de un amigo extranjero de Finlandia: “China es un país que tardo en desarrollarse, pero cuando se desarrollo en unos 10 años, la gente no estaba tan preparado para el crecimiento, rápido y veloz, China no es un país tercermundista, casi no he visto mendigos, ni pordioseros y día a día tiende a aumentar la riqueza.

Es muy usual, cada vez que pasa algo extraño o desagradable en China, inclusive cosas que uno no entiende decir la frase “TIC” (This is China) en esa frase corta y precisa, dejas de cuestionar porque hay cosas que pasan en este país y no entiendes.

En mi experiencia personal, muchos extranjeros los fines de semana, nos damos el descansó y vamos generalmente al centro de la ciudad para consumir comida occidental, en Jinhua, hay muy pocas opciones, puedes encontrar fácilmente un pizza hut ( que aquí los chinos es algo super de moda) un restaurante que se llama babelas (comida italiana-occidental) el restaurante Nick’s bar que es un de comida alemana, pero tienen sobre todo comida occidental, lo más mexicano cercano a Jinhua es ir a un KFC y comerse un burrito de pollo, Red Cactus, un restaurante-bar de un canadiense super buena onda, tiene unos excelentes dedos de queso. Para divertirse esta obivamente el antro-bar denominado Joys y de Travellers.

Es muy diferente que tipo de extranjero eres en China, si estudias vives en una burbuja rosa (palabras de Israel, un mexicano que estudia en Jinhua también) puedes estar todos los días en la universidad, haciendo diferentes actividades, teniendo diferentes amigos, vivir en el edificio internacional y salir con los mismos extranjeros, el enfrentarte hacer amigos chinos, es también divertido, la vida a pesar que tiene sus altos y sus bajos, siempre tienes cosas que hacer, Si eres extranjero en China y solamente trabajas tu rutina es: entrar a trabajar y solamente sales en la hora de la cena, si no tienes familia contigo, lo más recomendable es que te unas a espacios sociales y tener amigos, sin esos puntos, te das literal un tiro aquí en china, la vida no es fácil, como sigo insistiendo.

He conocido gente extranjera que vive en China y que después de ir a trabajar, los fines de semana, se van por su trago de cerveza para apaciguar el agotamiento mental de la semana y obtener energías nuevamente Ya he tocado los puntos que aquí los extranjeros como se relacionan entre sí, aquí puedes encontrar amigos diversos entre sí, me he topado un grupo de personas, que pueden ser africanos y europeos entre sí, árabes con latinos, y de todo, en ese sentido puedo decir que es un ambiente muy chido porque te a oportunidad única de conocer gente de todo el mundo.

CANTÓN.



Desde el 14 de octubre mis amigos y yo nos animamos a ir a la feria internacional de cantón, en vez de ser estudiantes nos convertimos en hombres de negocios, fuimos Israel, Mateo, Iván y yo. Es mi primera vez viajar en tren lento a alguna parte de China, como todo medio transporte, hay diferentes categorías, esta los vagones de tren con cama, y el tren con asiento rudo, los precios como el tiempo de de transporte varían, nosotros escogimos viajar en tren con cama, y en el que más horas se tarda para viajar, yo creía que el tren iba a ser peor, pero era mejor de lo que me esperaba, las camas están decentemente limpias, el baño fue limpio, pero obvio, tras muchas horas de viaje, la calidad baja, relativamente es una opción muy recomendable viajar en tren lento en china, si se tiene el tiempo y muy poco presupuesto, no es algo de 5 estrellas, pero está lo suficientemente cómodo como para ahorrar dinero.

Cantón tiene un significado algo especial para mí, en teoría, mi bisabuelo (el que era chino) salió de este puerto o era de esta ciudad, la realidad es que mucho del bisabuelo lo desconoce mi familia, por razones que mi abuelo nunca quiso decir mucho sobre el, camino a cantón me llego el pensamiento de, “soy el primero de sus descendientes en regresar a china y sobre todo a cantón”… me pregunté, habrá caminado los lugares que estoy recorriendo?... ¿Cómo era la vida en ese tiempo?. No es un sentimiento de nostalgia, simplemente lo denomino como ironía de la vida.

Cantón, es un puerto comercial, y alrededor del puerto hay muchas compañías de diversas manufacturas y sobre todo de electrónicos y la creciente de alta tecnología (en Shezhen, una ciudad fronteriza con hong Kong, esta las plantas de Apple) Cantón me pareció una ciudad fascinante, con todas sus construcciones, pero en el lado malo, su comida, aquí los cantoneses son reconocidos en toda china por comer hasta rata y gato, el sazón es diferente y generalmente te dan la carne con huesos y pellejo (mi favorito, sarcasmo puntualizo).

Como toda ciudad en China, tiene rascacielos, parques industriales, centros comerciales, parques y áreas recreativas, sinceramente no se la cifra exacta de cuantos milones de habitantes tiene Cantón, pero como ciudad de la costa China, es de las más desarrolladas, nos hospedamos en un hostel denominado Jiagnapan Youth Hostel, es de la cadena de www.hostelworld.com internacional, les recomiendo que si viajan por china y quieren hospedarse en lugares a precios accesibles, visiten esta página.
En Cantón ví a las mujeres chinas más guapas hasta entonces, más guapas inclusive que Shanghai, (qué es la metrópoli más western de China) a nuestro mexicano Juan, le apodamos el “gavilan chinero”, jajajaj… aquí sinceramente hasta yo me caso, no podíamos evitar tener la mirada de “mamacita”… las mujeres de Cantón son super sexosas e inclusive te coquetean. Cosa que siempre se agradece… Que te den una mirada que eres un galán hecho y derecho.

Estar en la fería internacional, es ver cómo se hacen los grandes negocios comerciales; La feria internacional de Cantón, es una feria de exposición de productos Chinos, de cualquier tipo y cualquiera forma, todo lo que sea “made in china” se encuentra en esta feria internacional, aquí no se tiene que tener miedo, ni morder el rebozo, ni siquiera acongojarse, simplemente atreverse y pensar que uno es un gran negociante en el amito del comercio internacional, de hecho, aquí no entras sin invitación, debes de tener invitación por parte de la embajada china en los países de los compradores, porque sin ese requisito no puedes tener acceso a la feria, y si quieres entrar sin invitación, te va saliendo a un costo aproximado de 2500 pesos, la entrada.

Te puedes intimidar fácilmente si no vas preparado mentalmente, aquí los negocios se hacen unidad… pero de contenedores, no por pieza unitaria, podíamos observar a árabes, rusos, latinos y de cualquier nacionalidad metido en la feria, era un sentimiento único, de estar entre los grandes compradores y vendedores del mundo en un solo lugar, pero preguntar precio y hacer que uno sabe de comercio internacional no es lo difícil, si no creerte el cuento que eres todo un empresario, como dicen en algunos lugares, si quieres ser, primero tienes que pretender para que puedas ser….

A Iván le ocurrió algo muy único, la mayoría de los negocios se hacen en inglés, pero para los chinos, los buenos negocios se hacen en su propio idioma en “putonghua” que es el mandarín estándar, Iván estaba preguntando los precios de unos andamios y el expositor estaba con su hijo, su hijo sabía hablar inglés, pero el expositor no, entonces a Iván le toco que lo atendiera el propio expositor de los andamios; en nuestro poco chino de super defensa, Iván le pregunto el precio por unidad en FOB, al expositor, obviamente le dijo que no sabía inglés, y como el expositor es cantonés, Iván le pregunto en Chino:

你可以说普通话吗? (Puedes hablar en Chino) y el Señor expositor con su mandarín, se le dibujo una sonrisa de oreja a oreja, le dijo que sí, entonces Iván le pregunto cada uno de los productos al expositor sobre los precios por unidad. 多少钱这个??,多少钱哪个??
A Iván, lo estaba observando dos argentinos y un inglés y como siempre portar un gafete con tu nombre, los argentinos le dijeron, latino?, verdad?... e Iván contesto, sí… entonces los argentinos le dijeron que se asombraron de su capacidad de negociación con el chino, por hablar inglés, y chino y que ellos estaba celosos por no haberse comunicado con el productor, jajaa además le preguntarón a Iván si sabía hablar en Chino, para que empresa estaba trabajando, e Iván les comento que para una empresa de Colombia, con la sucursal en México, los argentinos literal se les cayeron los pantalones, de tan preparado que estaba mi rommie para la hora de negociar!. “EL GRAN EMPRESARIO COLOMBIANO”.


En la feria, tuvimos oportunidad de conocer gente de todo el mundo, muchos empresarios, y sobre todo latinos haciendo negocios, lo más chistoso, es que encontramos a unos peruanos que se hicieron decir australianos, me reí mucho de encontrar personas que tienen peores complejos de inferioridad, encontramos a un mexicano que nos platico su experiencia en los templos shaolin, además como un colombiano nos hizo una alerta de alejarnos de embaucadores chinos, encontramos a unos de hong Kong que querían hacer negocio con nosotros, jajaja… (Me reí porque nosotros ni compramos ni vendemos nada) pero siempre es agradable encontrar personas dispuestas ayudarte y consejarte sobre como tener una mejor experiencia en china.


Hoy es miércoles 19 de octubre de 2011, estoy en el tren rumbo a Jinhua de nuevo, ha sido una excelente experiencia, puedo decir, que aprendí mucho de la feria internacional, fueron unas clases intensivas de negociación, del bluff, de comercio internacional, el viaje en total me salió a un costo de unos 215 dolares, algo caro, literal, me gaste un mes de beca del gobierno chino, pero fue totalmente bueno el haber venido, falte 3 días de clases, obviamente tuve permiso justificado. Pero hasta entonces no me arrepiento de haber venido a China y los grandes retos que tengo que afrentar y los resultados que conseguiré.

Me despido por el momento de este blog, he escrito suficiente sobre mis viajes, hasta la próxima entrada.
Espero que todos estén bien, los extraño mucho! 我想你们 。。。I 我以后会再写给你。
Yax. 呀尚
再见

jueves, 6 de octubre de 2011

Empezando Octubre


Empezando Octubre:

Estimados Amigos:

Ya ha empezado un mes, desde que comencé esta aventura china, pareciera que fuese un periodo largo, pero en realidad ha sido muy corto, les puedo asegurar que estar en CHINA, es una aventura, no ha habido día igual, desde que llegue me he enfrentado a muchas cosas, desde como pedir comida o algo para comprar, conseguir productos básicos para alimentación, desodorantes anti transpirantes y sobre todo baños occidentales por ejemplo como presentarme, decir la correcta pronunciación de cada palabra china, por si no lo sabían, la lengua china es una de las más difíciles en el mundo, no en cuanto a su estructura o gramática, sino a la pronunciación de las palabras y sobre todo a cómo hacer palabras compuestas que den sentido a un concepto en especifico. Les doy un ejemplo muy sencillo. Para conjugar verbos, se debe decir algo así:

Yo estar corriendo
Yo estar comiendo
Yo mucha hambre
Obviamente, no se puede explicar a profundidad la gramática china, ni la pronunciación, pero para mí es de lo más complicado, me confundo muchos en sonidos y sobre todo que la lengua china es una lengua tonal, existen solamente 4 tonos, una palabra puede significar 4 variables diferentes, yo siempre me confundo en la pronunciación de “mi nombre es… wo jiao….” Y …. “yo quiero wo yao…” jajaa, hay una anécdota que simplemente dije… “wo jiao spoon” jajajaj yo quería decir “quiero una cuchara”… y lo que en realidad dije fue “mi nombre es cuchara”…

Pero no ahondaré más a fondo sobre estructura, gramática y pronunciación china, quién estudia otro idioma debe de saber que uno debe tener amigos locales y enfrentarse a la vida diaria en el idioma local, estar en el dormitorio extranjero a veces no ayuda mucho, y bueno, hacer amigos chinos es difícil dentro de la universidad, los chicos y chicas de la universidad solamente se dedican a estudiar y estudiar, y por lo que tengo entendido casi nunca tienen tiempo de salir, siento que muchas veces no quieren ser amigos con extranjeros para no complicarse la existencia, pero hay chinos que tienen visión y hambre del futuro, de mejorar su inglés y poder obtener mejores oportunidades de empleo, Aunque aquí compiten con mil millones más, para poder obtener un solo lugar.
También me he dado cuenta, que hay cosas universales, como “nunca le preguntes a una mujer su edad”… “es un secreto”, especialmente a chicas que tienen 26 para arriba y aún no se han casado, porque como mucho en CHINA, todo es una transacción, un acuerdo comercial y un negocio.
Tuve la oportunidad de conocer un poco la familia de Leo, el 1 de octubre, una prima de Leo se caso, desafortunadamente no pude estar en la ceremonia de la unión de la pareja, pero si pude ver cosas de la preparación de la boda. Leo es el único varón dentro de sus primas, (en CHINA existe la política de un solo hijo por cada familia, y quién tiene más de 1 tiene que pagarle al gobierno chino una cuota por tener el hijo consigo, la política de un solo hijo es con la finalidad que pueda haber recursos para todos, Sinceramente no se qué pensar de esta política, pero siento que aunque duela, es muy práctico que todos los chinos tengan solamente un hijo) bueno, regresando al tema de la boda, leo llama a todas sus primas: hermanas, yo en un principio no entendía porque esta razón, pero como las familias se achican y la necesidad del chino de sentirse identificado con un hogar, hacen que suceda ese fenómeno, y es tal razón de los chinos que inclusive, “hogar” literalmente significa familia, porque donde está tu familia está tu “hogar”
Toda la familia de Leo es de Jinhua, y la familia del prometido (ahora esposo) de la prima es de una ciudad que se llama Ningbo, que está a 2:30 hrs de aquí, he aquí unos datos curiosos, para que el novio se pudiera casar con la prima de leo, (no recuerdo el nombre del prometido, está en chino) el prometido tiene que tener casa y automóvil, sin esas condiciones, simplemente tanto la novia como su familia no podía aceptar la oferta de matrimonio. Leo me invito a una cena con la familia, el me dijo en inglés que era un “rehearsal dinner” es decir, la cena de un día antes de la boda y bueno, acepte la invitación con la intención de conocer un poco más la cultura, sinceramente no sé cuando se me presente otra oportunidad como esta.
En la cena, Leo era el único miembro de la familia de la novia, la familia del prometido había invitado a leo a cenar con ellos, por ser el familiar varón, los papas de la novia no quisieron ir, o bueno eso me dio entender leo, que a él le encomendaron estar en esta cena, terminando la cena, regresamos a la casa de la novia, y toda la familia se sentó a platicar sobre cómo había sido la cena con la familia del novio…. Yo me quede con cara de wtf?... (ya es costumbre tener una cara de asombro, en china te puedes esperar de todo) y bueno, los papas de los chinos, no conocen al prometido, hasta cuando verdaderamente ya están a punto de casarse y ya cuando son esposos. Leo por ser el primo varón tiene la custodia de vigilar por la seguridad de sus “hermanas”… y de aceptar al prometido. Pero Leo acepto, porque Leo es moderno y cuasi occidental, y no quiere que por una decisión de el, sus hermanas no sean felices, y al parecer el prometido tenía buen trabajo y era conveniente.
Aunque piense que esas prácticas son un poco arcaicas, es cómo funcionan los chinos y no es mi lugar criticarlos. En la casa de la novia, los papas y los tíos, me enseñaron el “wedding room”, y bueno, la primera noche de la pareja se la deben de pasar en la casa de la familia de la novia, (me pregunto si ahí los recién casados tienen sexo y hacen la prueba de la virginidad, eso no lo supe y pensé que no era apropiado preguntarlo, he aquí una foto de esto:




La pareja debe dormir sobre las colchas y las sabanas blancas, y cubrirse con el cobertor rojo que se ve en la parte de atrás, me pregunto si el tazón de frutas es para algo más que solamente por motivo decorativo….
(Espero que no pidan prueba de virginidad)…





El 1 y 2 de octubre, estuve en Shanghai, es mi segunda vez que ando en la ciudad más western (occidental) de toda china, acá encuentras tanto extranjeros como chinos de todas partes del mundo, es más, aquí se siente como si fuese una ciudad como NY, LA, Chicago u otra ciudad cosmopolita del mundo.
El 1 de octubre es día nacional chino, y dan 7 dias de vacaciones a todos, por lo tanto viajar en china en días nacionales es estar entre un hormiguero de gente incesante, hay lugares que yo caminaba como el “east Nanjing road” o el centro financiero de Lujiazui es estar entre un mundo de gente, fui con mi rommie Iván, en Shanghai nos encontramos a una amiga gringa que se llama Shailee, en un primer momento, llegar a Shanghai es muy fácil, pero esta vez me toco que en todo momento había gente, en todo momento, estaba saturadísimo.


en Shanghai fuimos al Jiagn’nan temple, que es un templo budista-taoísta, la verdad en cuestión de religión no llego a entender en su totalidad en lo que creen, a mi percepción, es que los chinos son muy prácticos, ellos creen en un conjunto de cosas de varías corrientes filosóficas-religiosas, un chino puede ir a un templo taoísta, budista o confucionista sin necesidad de ser creyente exclusivo en una sola religión, simplemente, ellos toman lo bueno de cada una de estos pensamientos, por eso, hay templos que combinan muchas corrientes de este religiosas.
Platicando con Shailee, ella es mormona, me había comentado que ella puede practicar su religión en china, pero solamente con extranjeros, en china no se permite que haya mezcla de gente china con extranjeros para celebrar, una misa, una ceremonia o simplemente ir a la iglesia, templo, etc. Los chinos que son mormones, cristianos o musulmanes, deben de ir a sus respectivos templos para chinos, no con los extranjeros.
En Shanghai, comí comida muy occidental, burgers estilo gourmet (burger King.. jajaja) comí, comida tailandesa (que es asiática, pero era más comida fusión con francesa) nos la pasamos muy bien, aunque Shanghaí es caro, es muy curioso la anécdota que estábamos en el templo de Yuyan garden, y unas chinas me hablaron en chino, creyendo yo que erá chino, y es que aquí, hay una región en noroeste de china, casi con frontera de Turqueministan y Mongolia, que son gente que tienen mi mismo aspecto, son asiáticos de piel clara con ojos de mi tamaño. (Si las chinas supieran que mi bisabuelo es chino) y es muy curioso, ya ha habido como muchas personas que dicen que soy chino pero claramente soy mezcla de muchas razas.

Regresando de Shanghai (llegamos exactamente 3 mins antes que partiera el tren a Jinhua) en Jinhua, llegamos a la universidad con el paladar fino, una comida en shanghai, minimo era de unos 50 kuais, como unos 106 pesos mexicanos, y aquí puedes encontrar en la universidad comidas o cenas de 10 pesos, la diferencia es absolutamente abismal, pero QUE RICO SE COME EN SHANGHAI!!.... y para no hacerles más el cuento, llegue de mamón y fresa, mi rommie también, el otro colombiano que se llama mateo, tenía hambre y nos dijo que fueramos a comer, yo tenía un shock cultural, la comida en la universidad es muy grasosa y pasas por lugares que apestan peor que alcantarilla, jajaj yo no quería comer nada, QUERIA SEGUIR ESTANDO EN SHANGHAI… pero al final encontramos unos “burritos de huevo”… es una tortilla de harina muy delgada con vegetales y un huevo estrellado, eso se me hizo decente y ha sido mi cena desde que llegue de Shanghai ( lunes en la noche)
El miércoles en China, fuimos a comer almuerzo con unos amigos de Leo, nos trataron súper bien, comimos como cerdos, Ivan, Shailee y yo, la familia del amigo de leo, nos trataron como reyes, y también ellos dijeron que yo parezco chino, jajaja… llegar a china, me hizo más chino considero… ( ya escupo, ya eructo y me meto los dedos de la nariz en público, así como ya empujo) la comida de la familia, nunca se puede comparar con Comida de la calle, JAMÁS… la familia del amigo de leo son cristianos… sí hay cristianos chinos, la hermana del amigo de leo, se llama “sunshine” ( me pareció lindo el nombre) Sunshine le pregunto a Shailee si quería ir a la iglesia con ella, Shailee, rehusó a la invitación sin dar explicaciones, inclusive hay chinos que no saben que los extranjeros nos podemos estar en una ceremonia con ellos. Pero fue lindo ver gente que te trata de incluir en sus actividades a pesar de ser extranjero, pero para no cerrar la posibilidad, Shailee le pidió su teléfono a Sunshine, así para que ella pudiera practicar su Chino.
Ese mismo día, fuimos a las cuevas de los dos dragones, fue una buena experiencia, conocer el área rural de china, donde hay gallinas caminando y puedes ver animales en pleno esplendor, Leo, se puso un poco triste porque su tiempo en china ya está por terminar, el se va del país por un buen tiempo ( se va a Nigeria, ya definitivo, regresa en un año) pero creo que es natural, sentir ese miedo, antes de venirme a China, me cagaba de miedo por muchas cosas, por muchas incertidumbres, por algo desconocido, pero como todo en esta vida, para tener mejores cosas, uno debe de sacrificar y luchar por lo que uno quiere.

Por el momento es todo lo que les puedo comentar, esperen próximamente más anécdotas.

Los extraño un chingo

Yax.